2025年7月19日至26日,8位志愿者来到内蒙古通辽市科尔沁左翼后旗,与百万植树计划团队一起对项目治沙林地进行了生态调查。历时六天,经历过烈日暴晒、暴雨侵扰,志愿者们收获颇丰。
From July 19 to 26, 2025, eight volunteers joined the Million Tree Project team in Horqin Left Rear Banner, Tongliao City, Inner Mongolia, to carry out the MTP forest ecological survey. Over the course of six days—under the scorching sun and through heavy rain—the volunteers gained valuable experience.

志愿者行走在林地树行之中 郭珈源摄
Volunteers walking in the tree rows, photo by Jiayuan Guo
每天的调查从数公里的沙地徒步开始,我们会经过无数的树行去寻找过往样点的标记。找到样点之后,我们就会通过一米见方的样本框来获取此处的植物物种多样性、植被结构等重要数据。
Each day began with several kilometers of hiking across sandy land. We walked through countless rows of trees to locate markers of the survey plots. Once we found a plot, we used 1m x 1m sampling frames to collect important data on local plant species diversity and vegetation structure.


志愿者在样本框中数草 郭珈源摄
Volunteers are identifying and counting different plants, photo by Jiayuan Guo

志愿者与烈日下的身影 王凯摄
Volunteers with theirshadows, photo by Kai Wang
一天的调查工作结束后,志愿者们会一起行走在林地旁的道路之上,艳阳高照,每个人的身影都被彼此拉长,他们似乎想要诉说自己的故事——让我们通过志愿者的回顾来更深入地了解内蒙生态调查:
At the end of the day, the volunteers would walk along the roads beside the forest. Under the blazing sun, everyone’s shadows stretched long behind them, as if each shadow wanted to tell a story. Let us now delve deeper into the Inner Mongolia ecological survey trip through the words of our volunteers:

志愿者在雨中采集标本 李雨竹摄
Volunteers are collecting plant samples in the rain, photo by Yuzhu Li
“这半个多月我经历过烈日和大雨,和不同的队友走过不同年份、不同恢复状态的林地。学习了土壤结构,测量树木生长情况,植被结构,认识并统计各种沙地植物,制作植物标本和打磨树芯……
“Over these past couple of weeks, I’ve endured intense sun and heavy rain, walking through forests of different planting years and restoration stages with various teammates. I’ve studied soil structure, measured tree growth, recorded vegetation structure, identified and counted different plants, created plant specimens, and sanding tree cores.…
在上海根与芽百万植树项目近20年的历程中有许多人默默奉献和付出,当看到公司2019年的林地如今长得郁郁葱葱的时候,还是由衷感叹自然的力量。在林地1m x 1m样方看到10多种,几百株植物的时候还是感觉自己之前对于沙地生态多样性的低估。通过测量和现场观察,我真切理解了不同种植密度和树种选择对于防护林长久持续发展的影响。”
Over the nearly 20-year history of the Million Tree Project, many people have quietly contributed. When I saw how lush and thriving the 2019 forest plots had become, I was genuinely moved by the power of nature. Seeing over ten plant species and hundreds of individual plants within a single 1m x 1m plot made me realize how much I had underestimated the biodiversity of sandy land. Through field measurements and direct observation, I gained a clear understanding of how planting density and species selection affect the long-term sustainable development of shelterbelt.”
---志愿者 袁方

志愿者在统计样方中的植物 郭珈源摄
Volunteers are counting the plants in the sample square

2017年治沙林地 左图摄于2017年5月10日、右图摄于2025年7月24日
The 2017 Forest. The left photo was taken on May 10, 2017, and the right was taken on July 24, 2025
“那里治沙林地的巨大变化令我惊叹不已,我们调查的地点曾经十分荒芜,如今却生机勃勃。树木茂盛,野草遍布,处处可见生态系统恢复的景象。对比前后照片,百万植树项目的影响一目了然。我们每天还会鉴定不同植物、采集标本,并计算采样区域内的种群密度,并在这个过程中发现了一些更加令人鼓舞的植树造林成果。
“I was amazed by the dramatic transformation of the project sites. The areas we visited had once been barren and dry but were now full of life. They were covered in trees, native grasses, and signs of budding ecosystems. Comparing before-and-after photos made the impact of the Million Trees Project very clear. We spent our days collecting plant samples, identifying species, and calculating the population density of the fauna present in our sample areas. Based on our research, the results of the reforestation work were incredibly encouraging.
这次经历极大地增强了我对环境保护的热情,还让我惊喜地发现植物研究也可以如此有趣——尤其是在了解到不同类型的植物如何支撑起健康的生态系统时。同时,我也更深入地了解到环保项目成功的关键:植树仅仅是开始,还需要更多后续的不断跟进、调整以及团队协作。尽管现在的我仍在探索未来的道路之中,但我深知,这趟旅程是迈向积极影响的重要一步,能参与其中,我深感荣幸。”
This experience strengthened my passion for environmental conservation. I was pleasantly surprised by how interesting I found the plant research—especially learning about how different types of plant life support healthy ecosystems. I also came away with a better understanding of what makes a conservation project succeed: not just planting trees, but following up, adapting, and working as a team. While I’m still exploring what path I want to take in the future, I know that this trip was a meaningful step toward making a positive impact, and I’m grateful I had the chance to be part of it.”
---志愿者 LI JING

志愿者大合影 王凯摄
The group photo, photo by Kai Wang
感谢所有志愿者的热情相助!
Special thanks to all the volunteers!